点字@ソース

ブルドッグ中濃ソースのキャップのてっぺんに点字で「ソース」と書いているっぽいことに気付いた.点字は読めないが(ぐぐれば分かる気もする)3文字で真ん中の1文字が横棒っぽいので「ソース」でまず間違いないだろう.
最近は*1シャンプーとリンスにそれぞれ点字でそう書いてあるとも聞いたことがある.しかしソースに「ソース」って書いて役立つのかね? このボトル形状の調味料はソースしかない気がするが.どっちかと言うと「中濃」「ウスター」「トンカツ」とか書き分けてくれたらいいんじゃね?

*1:最近っていつだ? この話を聞いたのは高校の頃だった気もする.最近... 最近...