ペコパー

同僚と話してたら「ペコパーって言葉あるよね? 『おなかすいた』って意味の」とか言われて「いやいやww それ日本語じゃないよ... 『ペコペコ』の間違いっしょ」「いや『ペコパー』だってば」「その『パー』って何ww 『クルクルパー』みたいな??ww」という展開になったのだが,驚きの事実が発覚.
韓国語で「腹が減った」というのを「ペゴパ」と言うらしい... 知らなかった... できれば最初に本当に日本語じゃない可能性を説明してほしかったが...
ちなみにドイツ語で城のことを「シュロース [das] Schloss」と言うのだが,これは「城」という単語がプロテスタントの宣教師を通じて(どうでもいいので以下略